mercredi 3 février 2010

Chouffe la gazelle!

Au Québec, nous avons la chance d'avoir une forte population du Maghreb. En fait, selon les dernières statistiques, les algériens représentent la plus forte proportion des immigrants. J'aime l'humour de l'Afrique du Nord. Un humour qui est proche du nôtre, souvent sarcastique. Autour de moi plusieurs amis, que je surnomme affectueusement mes frères : Tarik, M.Zouh, Jamyl, ... Tous de bons vivants et rieurs. Hier encore au bureau, je parlais avec le petit nouveau : MohamedK. En lui disant simplement "Chouffe la gazelle!", le sourire dans son visage.

Chouffe la gazelle, signifie regarde intensément les femmes. Puisque la gazelle à la couleur du sable, lorsqu'elle passe, il est facile de ne pas la voir. L'expression implique que les hommes doivent prendre le temps de regarder les femmes, sinon elles passeront comme les gazelles dans le désert. C'est beau, non!

Tandis qu'au Québec, moi et mon frère, collectionnions les enrobages de gomme Bazouka pour obtenir un jour les lunettes qui permettaient de voir à travers les vêtements (également disponible via les magazines Archie) !!!! Un peu moins romantique comme vision. Ha les petits québecois!!!

2 commentaires:

  1. Sinon y a aussi chouffe la rose des sables qui signifie en Quebecois "regardes bien cette rose des sables pas cher juste pour toi mon frere :-)

    RépondreEffacer
  2. Chouffe la rose des sables, veut dire aussi en Québecois " regardes cette belle rose des sables mon frère" :-)

    RépondreEffacer

Inscription via courriel (email)

Entrez votre courriel:
Delivered by FeedBurner